|
|
AGNI 56 Table of Contents (2002)
SOLD OUT
Subscribe to the print magazine
Our mammoth, 480-page Thirtieth Anniversary Poetry Anthology, containing
superb original work by over 240 contributors to AGNI since 1972. From the most famous poets—Derek
Walcott, Seamus
Heaney, Wislawa
Szymborska, Joseph
Brodsky, Adrienne
Rich, Odysseas
Elytis, Rita
Dove, Eugenio
Montale, and Ai—to
those you’ve never heard of but will soon wish you had,
the work in this issue, the last to be edited by Founding
Editor Askold Melnyczuk, comprises a milestone compendium
of the energy and scope of American poets and translators over
the past three decades.
| Author |
Title |
| Bilotserkivets, Natalka |
100 Years of Youth (translated from the Ukrainian by Michael M. Naydan) |
| Akhmatova, Anna |
212 (translated from the Russian by Judith Hemschemeyer) |
| Moldaw, Carol |
64 Panoramic Way |
| Brodsky, Joseph |
[...as for your enemy] |
| Holmes, Olivia |
The Accident at Staplehurst |
| Mathis, Cleopatra |
After the Operation |
| Dwyer, David |
After the War |
| Achebe, Chinua |
Agostinho Neto |
| Collier, Michael |
The Angel of Memory |
| Ben-Tov Muir, Sharona |
The Angel of Memory |
| Sacks, Peter |
Anthem |
| Flook, Maria |
Apology for John |
| O'Grady, Thomas |
Artery |
| Cavafy, Constantine P. |
As Long as You Can (translated from the Greek by Theoharis C. Theoharis) |
| Field, Miranda |
As the Crow Flies, So Will It Fall |
| Frost, Carol |
As You Might Claim Love |
| Gladding, Jody |
Aunt Peter |
| Huntington, Cynthia |
Australia |
| Rudman, Mark |
Bad News |
| Salamun, Tomaz |
Bambi (translated from the Slovenian by the author and Matthew Rohrer) |
| Miller, Jane |
Bandits and White Sand, a Lament |
| Howe, Fanny |
Banking |
| Goldensohn, Barry |
Bathsheba |
| Barks, Coleman |
Bedclothes |
| Broumas, Olga |
Body and Soul |
| Agosín, Marjorie |
Burial and Blaze of Pablo Neruda (translated from the Spanish by Cola Franzen) |
| Ochester, Ed |
Butterfly Effect |
| Kearney, Meg |
Call Me Dr. Frankenstein |
| Kumin, Maxine |
Capital Punishment |
| Levertov, Denise |
Carpace |
| Doty, Mark |
A Catalogue for Cooks |
| Edson, Russell |
Catastrophe at Sea |
| Birkerts, Sven |
Chekhov’s Fancy |
| Millman, Lawrence |
A Child’s Guide to Latin American Politics |
| Stafford, William |
Children Still Play |
| Standing, Sue |
Coeur d’Alene |
| Shinder, Jason |
Crime |
| Ignatow, David |
Dear Homer |
| Edmunds, Martin |
December 27, 1988 |
| Zabuzhko, Oksana |
A Definition of Poetry (translated from the Ukrainian by Michael M. Naydan) |
| Cramer, Steven |
Dialogue for the Left and Right Hand |
| Hitchcock, George |
Directions |
| Olds, Sharon |
Directly |
| Oates, Joyce Carol |
Don’t Bare Your Soul! |
| Polito, Robert |
Doubles |
| Grossman, Allen |
Dust |
| Scott, Peter Dale |
Earthway |
| Rhodes, Martha |
Elegy |
| Becker, Robin |
The Elimination of First Thoughts |
| Dischell, Stuart |
Ellipsis, Third or Fourth Dot, Depending |
| Bosch, Daniel |
Erato in Hollywood |
| Anonymous |
“Evening darkens until” (translated from the Japanese by Kenneth Rexroth) |
| Young, Kevin |
Everywhere Is Out of Town |
| Skoyles, John |
Excuse for a Love Poem |
| Youssef, Saadi |
The Fence (translated from the Arabic by Khaled Mattawa) |
| Svoboda, Terese |
A Few Drops of Blood or Grenadine |
| Szymborska, Wislawa |
A Few Words on the Soul (translated from the Polish by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh) |
| Hoagland, Tony |
Fiddler’s Convention |
| Wagner, Mark |
A Fine Cold |
| Rivard, David |
Firestone |
| Tate, James |
The Florist |
| Komachi, Ono no |
“Following the roads” (translated from the Japanese by Kenneth Rexroth) |
| Belieu, Erin |
For Catherine: Juana, Infanta of Navarre |
| Plumly, Stanley |
For Jan Palach, a Name Drawn by Lot, on the Anniversary of His Death the Third Day after Attempted Self-Immolation in Protest of Communist Occupation of Czechoslovakia, January 19, 1969 |
| Kanik, Orhan Veli |
For the Homeland (translated from the Turkish by Richard Schwarzenberger and Grace Smith) |
| Bowen, Kevin |
Gelatin Factory |
| Hirsch, Edward |
Gerard de Nerval: Fairy Tale for a Whore |
| Iverson, Teresa |
Giant Sequoia |
| Phillips, Carl |
The Glade |
| Mahon, Derek |
Glengormley |
| Howe, Marie |
Gretel, a Sudden Clearing |
| Faiz, Faiz Ahmed |
Heart’s Companion (translated from the Urdu by Andrew MdCord) |
| Borges, Jorge Luis |
Heraclitus (translated from the Spanish by Thomas Frick) |
| Hillman, Brenda |
His Shadow |
| Brouwer, Joel |
History |
| Deane, Seamus |
History Lessons |
| Goldbarth, Albert |
A History of Civilization |
| Ferry, David |
Horses |
| Williams, C.K. |
The Hovel |
| Sawyer-Lauçanno, Christopher |
How It Is |
| Epstein, Daniel Mark |
How Shall We Dress for Heaven? |
| Strange, Sharan |
Hunger |
| Cassells, Cyrus |
The Hurricane |
| Tarnawsky, Yuriy |
I Forgot Her Blue Ice |
| Machado, Antonio |
I Have Walked Down Many Roads (translated from the Spanish by Don Share) |
| Ruescher, Scott |
I Look into the Pothole |
| Dalton, Roque |
I Wanted (translated from the Spanish by Alan West) |
| Brock-Broido, Lucie |
I Wish You Love |
| Jin, Ha |
I Woke Up—Smiling |
| Mazur, Gail |
I’m a Stranger Here Myself |
| Ghitelman, David |
In Early Spring |
| Komunyakaa, Yusef |
In Love with the Nightstalker |
| Laughlin, James |
In My Imagination |
| Dubie, Norman |
In the Beginning There Was the End of Solitude, Beginning Again: |
| Koestenbaum, Wayne |
In the Classroom |
| Maxwell, Glyn |
In the Gap |
| Hyett, Barbara Helfgott |
In the Ring of Twenty Signs |
| Dennis, Carl |
Infidel |
| Warren, Rosanna |
Invitation au Voyage: Baltimore |
| Szporluk, Larissa |
Isolato |
| Campbell, Mary |
Justice |
| Rudenko, Mykola |
The King of Tasmania (translated from the Ukrainian by Askold Melynyczuk) |
| McBride, Mekeel |
The Knife-Thrower’s Wife |
| Dugan, Alan |
Know Thyself |
| Espada, Martin |
La Tumba de Buenaventura Roig |
| Vieira, John |
The Lake Swan, the Tom |
| Campo, Rafael |
Last Rites |
| Hass, Robert |
Layover |
| Motion, Andrew |
Leaving Belfast |
| Lehman, David |
Les Enfants Terribles |
| Trethewey, Natasha |
Letter |
| Hadas, Rachel |
Letter to a Niece |
| McKernan, John |
A Letter to My Mother Who Tells Me Everyone Asks About You, What Should I Tell Them? |
| Csoóri, Sándor |
Letter to the American Poet, Gregory Corso (translated from the Hungarian by Len Roberts and László Verté) |
| Sommer, Piotr |
Lighter, Darker (translated from the Polish by the author and M. Kasper) |
| Ramke, Bin |
Like Ulysses |
| Rilke, Rainer Maria |
Likeness of My Father in His Youth (translated from the German by William Harmon) |
| Sleigh, Tom |
The Line |
| Fenton, James |
Lines for Translation into Any Language |
| McHenry, Eric |
Living Room |
| Harrison, Jeffrey |
Lord, Deliver Us This Affliction |
| Pease, Deborah |
Loss of Soul |
| Schwartz, Lloyd |
Lost Causes |
| Mariani, Paul |
The Lost Father |
| Barka, Wasyl |
The Mad Woman (translated from the Ukrainian by Stash) |
| Zagajewski, Adam |
The Majesty of Sleep |
| Shepherd, Reginald |
Manifest |
| Raine, Craig |
A Martian Sends a Postcard Home |
| Gunn, Thom |
Memory Unsettled |
| Peck, John |
A Metal Denser Than, and Liquid |
| Hirshfield, Jane |
Metempsychosis |
| Cooper, Wyn |
Monkey, Mirror, Troll, Brush |
| Rose, Jennifer |
Mostar Postcard |
| Mlinko, Ange |
My Children Don’t Grow They Multiply |
| Wojahn, David |
My Father’s Pornography |
| Daniel, David |
My Mother’s Morning |
| Harrison, Tony |
National Trust |
| Peseroff, Joyce |
Near the Animals |
| Wilde-Menozzi, Wallis |
Nearing Anne Frank |
| Gustavson, Jefffrey |
Nervous Forces |
| Cader, Teresa |
The New Creation |
| Halliday, Mark |
New Wife |
| Strand, Mark |
The Next Time |
| Hall, Donald |
The Ninth Inning |
| Benn, Gottfried |
No Mourning (translated from the German by Teresa Iverson) |
| Osterhaus, Joe |
Nocture |
| Bidart, Frank |
Now in Your Hand |
| Weiner, Joshua |
Nursery Rhyme |
| Pessoa, Fernando |
Oblique Rain (translated from the Portuguese by Isabel Pinto Franco) |
| Barrett, Ed |
Odeon |
| Duff, Valerie |
Odysseus with a Siren in the Corner of His Eye |
| Benedikt, Michael |
Of Living Alone but Not Brooding Too Much About It |
| Wright, Charles |
Omaggio A Pavese |
| Walcott, Derek |
from Omeros (Book III: Achille in Africa) |
| Harmon, William |
One Bagatelle for a Dead Friend |
| Baumel, Judith |
Our Differences |
| Storace, Patricia |
Pamina’s Marriage Speech |
| Vallejo, César |
Paris, October 1936 (translated from the Spanish by Daniel Bosch) |
| Marchant, Fred |
Part of It |
| McHugh, Heather |
Pay Per View |
| Balakian, Peter |
Physicians |
| Hoffman, Eric |
Poem |
| Hogan, Michael |
Poem for my Eighth Year in Prison |
| Orlowsky, Dzvinia |
Pontoosuc Lake, Tanglewood |
| Milburn, Michael |
Portrait |
| Boychuk, Bohdan |
from Prayers (1) (translated from the Ukrainian by the author and Askold Melnyczuk) |
| Ai, |
The Priest’s Confession |
| Supervielle, Jules |
Prophecy (translated from the French by William Louis-Dreyfus and Molly Peacock) |
| Corn, Alfred |
Prophet Bird |
| Torra, Joseph |
Reading Spicer’s After Lorca Thinking About Jonas and Wieners |
| Greger, Debora |
Recent Events: The Fossil Record |
| Dunn, Sharon |
Refugees in the Garden |
| Lindsay, Frannie |
Relic |
| Winch, Terence |
REVERSE Number Search for Chilly Evenings in Hell |
| Thieu, Nguyen Quang |
The River (translated from the Vietnamese by the author and Martha Collins) |
| Rector, Liam |
Ronald Beaver’s Life in England |
| Wright, Franz |
Rorschach Test |
| Padgett, Ron |
The Rule of Three |
| Traxler, Patricia |
The Rules of Joy |
| Der-Hovanessian, Diana |
Salt |
| Klappert, Peter |
Satan Who Is Most Noisy When He Whispers |
| Stewart, Frank |
Searching for Ice |
| Ali, Agha Shahid |
The Season of the Plains |
| Updike, John |
Seattle Uplift |
| Revell, Donald |
The Secessions on Loan |
| Logan, William |
Seductions of the Swimming Club |
| Borda, Juan Gustavo Cobo |
Self-Criticism (translated from the Spanish by Gary Emmons) |
| Aridjis, Homero |
Sepharad, 1492 (translated from the Spanish by the author and George McWhirter) |
| Smith, Jordan |
A Side of Beef |
| Smith, Patricia |
Skinhead |
| Davis, Olena Kalytiak |
A Small Number |
| Galvin, James |
So Long |
| Smith, Bruce |
Something of Consolation |
| Zagajewski, Adam |
The Soul (translated from the Polish by Clare Cavanagh) |
| Green, Melissa |
The Squanicook Eclogues |
| Heaney, Seamus |
from Squarings |
| Bialosky, Jill |
Subterranean |
| Bonnefoy, Yves |
Summer Again (translated from the French by Hoyt Rogers) |
| Ling, Bei |
The Sun Singers (translated from the Chinese by Tony Barnstone, Willis Barnstone, and Xi Chuan) |
| Shapiro, Alan |
Sunday at the Dump |
| Lysheha, Oleh |
Swan (translated from the Ukrainian by James Brasfield and the author) |
| Rich, Adrienne |
Take |
| Levine, Philip |
Take My Neighbor |
| Swann, Brian |
Taking the Sun in a Carpark Beside the East River |
| Ellis, Thomas Sayers |
T.A.P.O.A.F.O.M. (The Awesome Power of a Fully Operational Memory) |
| Gluck, Louise |
Telemachus’ Fantasy |
| Mutis, Alvaro |
Tequila (translated from the Spanish by Forrest Gander) |
| Beatty, Paul |
That’s Not In My Job Description |
| Bernard, April |
That’s What I Said |
| Collins, Martha |
Them |
| Norris, Kathleen |
Thinking About Louise Bogan |
| Berrigan, Daniel |
Those I Love Are Subjected Once More to a Farcical Trial |
| Sadoff, Ira |
The Threat of Another New England Winter and a Faltering Economy Drives Me Deep into the Woods |
| Vazirani, Reetika |
To Angelina from Nikos in His Old Age |
| Irwin, Mark |
Tock |
| Baraka, Amiri |
Tom Ass Clarence |
| Simic, Charles |
The Tower |
| Starbuck, George |
Tuolomne |
| Franco, Michael |
Turning Toward an Old Form |
| Morris, Herbert |
Two in Fields |
| Dukes, Norman |
Two Pictures of a Rose in the Dark |
| Viereck, Peter |
Unthings |
| Rymaruk, Ihor |
Untitled (translated from the Ukrainian by Larissa M. L. Zaleska Onyshkevych) |
| McMichael, James |
Untitled |
| Celan, Paul |
Untitled (translated from the German by Franz Wright) |
| Barber, Jennifer |
Vendaval |
| Chiasson, Dan |
Vermont |
| Corbett, William |
Vermont Water |
| Kleinschmidt, Edward |
Veronica |
| Rogers, Pattiann |
The Vicarious Experience |
| Hull, Lynda |
Visiting Hour |
| Black, Sophie Cabot |
The Wait |
| Lux, Thomas |
Walt Whitman’s Brain Dropped on Laboratory Floor |
| Kinzie, Mary |
Waltzing Matilda |
| Dove, Rita |
Weathering Out |
| Muldoon, Paul |
Why Brownlee Left |
| Pinsky, Robert |
Window |
| Bly, Robert |
With a Friend at Bennington |
| Elytis, Odysseas |
from With Light and Death (18) (translated from the Greek by Olga Broumas) |
| Vélez, Clemente Soto |
from The Wooden Horse (3) (translated from the Spanish by Martín Espada and Camilo Perez-Bustillo) |
| Lease, Joseph |
Words Like Rain |
| Longley, Michael |
Wounds |
| Aisenberg, Nadya |
Wreaths to the Temple |
| Montale, Eugenio |
Xenia I (translated from the Italian by William Arrowsmith) |
| Dietz, Maggie |
The Yellow House, 1978 |
|
|